Hoy me gustaría recomendarles este estupendo divierto post -al menos yo lo encuentro divertido, porque me lo imagino todo live- acerca de las dificultades en la comunicación entre un joven investigador español (de esos que necesitamos aquí) en Alemania y las autoridades de impuestos de Baviera (y son de las que mejor trabajan en el país, pueden imaginarse cómo son las otras, ja ja):
La Lohnsteuerkarte: El desenlace Lohnsteurkarte es, como él mismo traduce, cartón de impuestos o bien, diría yo traduciendo literalmente: tarjeta de impuestos.
Reflexiones sobre una nueva constitución para Chile, por Javier Edwards
-
*Recibí este texto por whatsapp. Copio lo que recibí. Supongo que será de
Javier; pero no estoy segura, ni tengo cómo comunicarme con él para
preguntarle....
Hace 4 años.
3 comentarios:
Muy bueno pero mira que no saber lo que es un guiri...
Jajajaja buenisima recomendacion Marta; como dicen por ahi Dios creo l hombre y el diablo de pura envidia creo la burocracia... No se como hice que tu comentario, a pesar de tus advertencias, lo aprove en el post que no debia; como ves algo de espiritu burocrata tengo... snif, snif.
Un abrazo
Lukysh
Bueno, para ser justos habría que decir que con los bávaros no tuve problema, todo fue con Turingia, donde vivía antes.
Gracias por el enlace.
Publicar un comentario