Nótese que el autor expresa en YouTube su "Agradecimiento: A mis amigas/os trasandinos por ayudarme con la traduccion al idioma 'Argentino'".
Me da la impresion que tiene que ser un funcionario de la LAN que reside en Alemania, porque las otras películas a las que le coloca subtítulos, también están en alemán... Pero les prometo que no tengo idea de quién es.
4 comentarios:
a lo mejor es demasiado grosera... sorry!
Ja,ja. Quedé con gusto a poco.
Cariños.
En todo caso-y en honor a la verdad- comparto el comentario de Marta en el post anterior. Yo también viajo generalmente por LAN y tengo la misma impresión de buen servicio y su personal no parece estar en la categoría de esclavo.
Pero... de que me he reído con las escenas hitlerianas... pues me he reído.
gracias Esteban! casi quedé con cargo de conciencia por haberlos puesto!
por un montón de comentarios tuyos y en este y en el otro blog... creo que tenemos el mismo humor :)
Un abrazo fuerte y mil gracias!
Publicar un comentario